第74章(1)
關燈
小
中
大
第74章 (1)
感謝校對君的同學Chelsea對本章的助攻~
"赫敏!"金妮驚喘著叫出了她的名字,三步並作兩步奔下臺階,撲到赫敏身前一把將她拉進懷裏,死死抱住。"天哪。我的天哪。赫敏。"
金妮的雙手焦急地拂過赫敏的臉頰和肩膀,仿佛不敢相信她真的就在眼前。
赫敏也回望著金妮,幾乎覺得自己是在做夢。
金妮看起來和從前一模一樣。好像這兩年的光陰不曾在她身上留下任何痕跡。她那屬於韋斯萊家的標志性紅發,棕色的眼睛,被淚水遮掩著的、熟悉的笑容,還有那道參差不齊、順著她的臉頰蜿蜒而下的傷疤。她跪在地上,抱著赫敏泣不成聲。
赫敏雙手緊緊摟住金妮的肩膀,再也忍不住地痛哭了起來。"金妮—金妮。"
她們跪在一起,擁抱著彼此哭了好幾分鐘。
金妮向後微微退開,一邊抹掉臉上的淚水,一邊仔細端詳著赫敏。"我以為我再也見不到你們任何人了。看看你—天哪,你怎麽瘦成這樣—"
金妮的目光順著赫敏的身體向下看去,在她的腹部停了下來,呆呆地瞪著那處。
她臉上的寬慰喜悅頓時一掃而空,像是被突然掏空了內臟一般震驚不已。她握緊了赫敏消瘦的雙肩,眼睛仍然盯著她的腹部。"天—天哪…對不起。真的—真的對不起。"
金妮猛地擡起頭來,目光帶著毫不掩飾的厭惡瞪著德拉科。"離她遠點!你沒有權利碰她—"
她說完便欲撲向德拉科,仿佛想要把他活活掐死。
赫敏一把抓住金妮的肩膀攔住了她。"金妮!"
"放開我!"金妮試圖拉開赫敏的手。"他口口聲聲說他在乎你!他還三天兩頭就跑到這兒來,說這一切都是為你準備的,然後—"金妮的聲音因為憤怒而劇烈顫抖,"—然後他就強奸了你一次又一次,直到你懷孕!"
赫敏喉嚨抽緊。她挪過身子擋在德拉科身前。"金妮—他別無選擇。不要傷害他。"
金妮的視線越過赫敏怒視著德拉科,但好歹停下了動作。她伸出手,握住了赫敏的手腕。
赫敏聽到德拉科嘆息了一聲。"沒事的,格蘭傑。先進屋休息吧。我得去檢查一下保護咒。"
赫敏感覺到他在自己身後站了起來。還沒等她來得及動彈,金妮便唰地直起身,掄起胳膊狠狠地扇了德拉科一耳光。德拉科沒有退縮,金妮又一巴掌重重地甩在他臉上。
"你該死。"金妮冷冷地說道。"你不配靠近她。就算你做得再多,也彌補不了你犯下的罪孽。"
"金妮,停下!"赫敏勉強撐著身子站了起來。"住口。別說了。是我救了他。是我把他帶到這兒來的。他從來沒有指望過,更從來沒有要求過我救他。你如果真的那麽生氣,沖我來就是了。"
她握住德拉科的手腕,走近一步護在他身邊。"離他遠點。我是認真的。如果你再敢碰他一下—"
金妮舉起雙手以示投降,面部肌肉微微顫抖。"好吧。"她不情願地答應道,兩眼看著赫敏和德拉科,臉色慢慢變得蒼白。
赫敏又盯著金妮看了一會兒,然後轉身面向德拉科。
他面無表情,兩頰各有一只鮮紅的掌印。赫敏抽出魔杖,低聲念出治療咒,杖尖沿著他的顴骨輕輕劃過,紅痕慢慢地消失了。
"沒關系的,格蘭傑。"他說。"你該進去了。"
赫敏又朝他靠緊了一些。"我和你一起。你正好可以—帶我參觀一下這裏。"
他搖了搖頭。"我要幻影移形。先進去吧。你應該好好看看這座房子。"他淡淡一笑。"我想你會喜歡的。我半小時後就回來。"
赫敏勉強點了點頭,但沒有放開他的手腕。
"走吧。"德拉科領著她走出蕨草地,來到一條石子鋪成的步道上。
他們身處茂密的森林裏,參天大樹在頭頂延伸,眼前的大木屋外觀井然,四處都有格子窗戶,頗具亞洲風格。
他們走上幾級寬大的石階。屋前的木質游廊距離地面約有幾英尺高,沒有護欄,看上去像是環繞著整座屋子而建。當他們踏進游廊時,金妮快步從德拉科和赫敏身邊走過,伸手推開了一扇格子木門。門後是一間較為狹窄的內廳,地板全由打磨得光滑發亮的木材鋪成,戶外的光線透過墻壁絲絲縷縷地滲入室內。
赫敏走進廳內,德拉科卻在玄關處停了下來。他抽出鬥篷裏的魔杖,檢查著屋內的保護咒。幾分鐘後,他彈了彈魔杖,擡眼看向默默望著他的赫敏和金妮。
"韋斯萊,她已經很累了。讓她保持冷靜,好好休息。我半小時後回來。"隨後,他的目光鎖在赫敏臉上。"你和金妮呆在一起沒問題吧?"
赫敏有些緊張地笑了笑,點了點頭。
他又盯著她看了一會兒,才悄無聲息地幻影移形離開。
赫敏望著他消失的地方,楞神了幾秒,然後遲疑地轉過頭來看向金妮。
久別重逢的感覺比她想象中的更加痛苦。她早就知道一切必然不會太過容易,但是她沒有預料到事情會這麽快就變得覆雜起來。她從未想過,有一天她會覺得自己有必要讓其他人接受她和德拉科的關系這樣極其私人的東西。
"你不該打他。"
金妮看著她,面露失望和無奈。"你明明要比他好上千百倍,赫敏。"
赫敏哂笑一聲,胃部開始扭曲。"我並不在乎你是怎麽想的。他救了你的命。單憑我一個人根本救不了你。"
赫敏能從金妮的臉上讀出足足十二分的反對,但她只是嘆了口氣,閉上了眼睛。
"好吧。"金妮轉身輕輕關上大門。"如果你希望如此的話,我之後不會再說什麽了。我只是—赫敏—"她的聲音微微一滯,猶豫了片刻。"算了,沒關系。"
兩人之間陷入了一陣令人不安的漫長沈默。
赫敏慢慢地上下打量著她們所在的地方。"我們現在在什麽地方?"
金妮的目光隨著她一起環顧著四周。"我們在最上層。還是—你是問房子在什麽地方?"她聳了聳肩,把臉旁的碎發攏到耳後。"其實我也不知道。馬爾福說這裏是亞洲東部的某個地方,但那有可能是騙我的。我們在—某個島上。步行一圈大約需要半天時間。我一直都沒離開過這裏,甚至連怎麽離開都不知道。小精靈們每隔幾個月就去采買些補給品,但他們不聽我的命令。"
透過墻壁照進來的光線發生了變化,赫敏意識到她可以隔著墻壁看到戶外樹木的剪影。她伸手撫摸著一面格墻,發現格子框架間的材料原來是紙。
"確實需要一段時間來適應。"金妮看著赫敏說。"大多數的墻都是能滑動的障子,所以每個房間之間可以隨意連通或隔開。馬爾福—他說你不喜歡太開闊的空間,所以我讓小精靈們把所有障子都拉起來了。"
金妮將正對著大門的另一排木門向側面拉開。門後的房間裏有一扇巨大的環形窗戶,可以俯瞰戶外的森林和遠處的海洋。
房間裏細長的維多利亞式椅子和躺椅讓赫敏想起了馬爾福莊園。
赫敏盯著窗戶,右手慢慢伸向口袋,緊緊抓住了山楂木魔杖。
她強迫自己向前邁出幾步,然後又遲疑著停了下來,試圖理清到目前為止發生的一切。她十分確信整座木屋都已經被設下了能讓人情緒平靜的魔咒,否則德拉科不會不帶一絲猶豫便離開。可是盡管如此,她也還是希望德拉科能在這裏,在她身邊,讓她知道他此刻很安全。
他們永遠不會再回去了。
他永遠不會再回去了。
她緊緊地閉上眼睛,一遍又一遍地讓自己的意識深深確信這一點。
如果他就在她眼前,她就更能說服自己,就更能確信她所見的一切都是實實在在的,而不是什麽會在她信以為真的同時化作塵土的美夢。
她應該陪著德拉科的。他可能還會再次使用血魔法。她不知道他有沒有隨身帶上補血藥。
可她現在卻和金妮在一起。金妮看著她一動不動站在門口的樣子,棕色的眼睛裏滿是矛盾和哀傷。
赫敏抿緊雙唇,將自己的思緒強行拉了回來,努力想要說點什麽。"詹姆在哪兒?他是—是叫詹姆,對嗎?"
金妮略顯遲疑地笑了笑。"是啊,詹姆。他還在睡覺呢。他每天下午都要睡上好幾個小時。我本來想帶你去看看他的,但他在睡覺方面實在太讓人頭疼了,要是一不小心吵醒他,那你們的初次見面就全毀了。"金妮慢慢伸手撫上赫敏的胳膊。"我帶你去看看你的房間吧。你太瘦了。你該吃點東西,然後躺下休息一會兒。"
赫敏緩緩點頭,不再去看窗外的大海。
"這座房子大得有些雜亂無章。"金妮拉住赫敏的一只手,安撫地捏了捏。"除了那些保護咒之外,基本沒有什麽魔力,所以你不必擔心走廊會自己動來動去之類的事情。房子外圍有一張巨大的保護網。我原以為格裏莫廣場的保護咒已經夠多了,但跟這裏真的不能比。馬爾福在這件事上幾乎有些瘋魔了。每次他一過來,都要花上至少一個小時添加更多保護咒。"
木屋依山而建,門鑰匙之前把他們傳送到了山頂附近。赫敏能感覺到房子隱約呈U字形布局,像是一塊完美契合地形的拼圖,繞開了所有密集簇擁的巨石和樹木。
整座房子並非只有一幢建築,而是由幾十幢共同組成,彼此由屋頂和陽臺間的小橋相連。建築群的中央則是一座草木蔥郁的大花園。
金妮一邊領著赫敏向前走,一邊指著周圍的東西向她介紹。
"我的菜園子就在那兒,"金妮說道,"那裏采光最好。原本是用來種玫瑰的,但我實在無聊得要死,於是小精靈們就把花都移走了,這樣我就有一小塊地可以找點事情做。我現在—我已經很會做飯了,就像我媽媽一樣。哈利以前也經常下廚。有時候他還會給我送早餐來,你知道的…"說到此處,金妮的聲音漸漸輕了下去。她站在円月橋[1]的階梯頂端,從這兒向下能看到一座池塘,裏面有只肥大的錦鯉正暢意地游來游去。"天哪—要是我能有一張照片就好了,讓我用什麽去換都行。"
她看向赫敏,露出一絲懷念的笑意。"兩年了,我終於不用只和小精靈說話了,感覺還有些奇怪呢。不管怎麽說—你的房間就在這兒,整座房子的這一側全部都是。我和詹姆住在花園的另一邊。"金妮朝左邊指了指,隨後推開了面前的兩扇木門,又向後退了一步,讓赫敏進屋。
門後的房間和赫敏在莊園裏住的那間臥室差不多大,成排的書架像墻壁一樣高聳至天花板。兩處墻角裏分別放著一把翼椅和一張寫字臺。房間裏的書少說有上千本,盡管赫敏一看便知書架被施了伸展咒,但還是被大大小小的書本塞得滿滿當當。一旁還有幾只箱子和額外的幾摞書,幾乎占據了地板的大半空間。
赫敏走了進去,慢慢地轉著身,觀察著四周的一切。
"這些全都是馬爾福帶過來的。"金妮的聲音自身後傳來。"我想這大概很明顯吧。"
屋內的三面墻上都分別有一扇門。赫敏推開其中一扇,朝裏面望去—竟是一間魔藥和煉金術實驗室,到處都堆滿了坩堝、罐子和各種各樣的原料,墻邊的掛鉤上還掛了一只采藥用的籃子。她的手指貼著木門抽搐了一下。然後她關上了門,喉嚨發緊。
"他每次來看我的時候,都會先確認我和詹姆還活得好好的,接著四處添加保護咒,最後就把大部分時間都花在這裏。他以前—剛開始那段時間經常會過來,但之後就越來越少了。有時候他還會帶些稀奇古怪的東西來,還總是說那是為你將來打發時間準備的。外面那片園子原本也是準備留給你的,我希望你不會介意我沒打招呼就挪為己用了。"
赫敏搖了搖頭,又推開了另一扇門—是一間客廳,同樣放置了好幾排書架,上面擺滿了書。
客廳裏的窗簾放了下來,遮擋了戶外的光線。赫敏拉起一側窗簾,見窗外並不是什麽崖邊海景,而是一片竹林,這才松了一口氣。
她站在窗邊望了一會兒,便將窗簾重新放了下來。
在客廳的另一側還有一排巨大的木門。門板連同整面墻壁都被繪上了一幅雲遮霧繞的森林圖。
赫敏推開木門,映入眼簾的是一間昏暗的臥室,大部分墻面都被厚重的窗簾遮擋。房間裏有一張低矮的梳妝臺,還有一面鏡子。赫敏看到了鏡中的自己—就像一頭受驚的小鹿。
皮包骨頭,瘦弱不堪。
她身上依然是那套切除了德拉科的手臂、然後匆忙逃跑時穿著的衣服。
當初在休息室裏,她是那樣迫切地想要扯掉身上的代孕長袍。可是現在,她望著鏡中的倒影,卻同樣渴望把這套騎裝一把火燒個幹凈。這裏肯定還有幹凈的衣物。她想要換一身別的衣服,一身沒有沾染過任何曾經的噩夢的衣服。
她又看了一眼梳妝臺,然後將目光轉向金妮。
金妮的神色仍有些緊張。她一邊尷尬地擡起手指撥弄著自己的發尾,一邊掃視著周圍,似乎很不自在。"我不知道你是想呆在這裏,還是想過來和我還有詹姆一起住。如果你不願意的話,真的完全沒有必要留在這裏。我只是想要讓你知道,只要你想,你一定會擁有屬於自己的空間和隱私。我—"她的聲音哽在了喉嚨裏,隨後深吸了一口氣。"我真的很高興,你終於來了。"
赫敏緩緩點了點頭,目光環視著房間四周。"別擔心。這裏就很好。我還在—適應的過程中。我已經很久沒有—"她咽了口唾沫,手指劃過床上的亞麻羽絨被。"我想…我最好還是能有一些空間。"
金妮點了點頭,但是她眼神中的痛苦之色卻愈發沈重。"不過,之後你有空的時候還是會來找我們的—對吧?除了我和馬爾福,詹姆還沒見過其他人類呢。我給他講過很多關於你、哈利還有羅恩的故事—"
"當然。我只是想說—"赫敏發覺自己思緒茫然,不知道該怎麽向金妮解釋。"對我來說,現在這一切看起來都還不太真實。我們做的那些事—"她胸口抽緊。"這根本就是一場豪賭。到現在為止,我們仍然不能確定我們是不是真的成功了。"
她的手指碰了碰口袋裏的魔杖。還有十五分鐘,德拉科就會回來了。
金妮把頭歪向一邊。"我也在想這件事呢,到底怎麽樣才算成功?馬爾福只說你們試圖去除他的黑魔標記,並且靠盧修斯掩護然後逃跑。但是—馬爾福遲早還是會回去的,因為他立下了牢不可破的誓言,一定要打敗伏地魔,對嗎?"
赫敏渾身上下緊繃發僵,以至於她覺得脊椎都要斷裂開來。"不。他不能回去。他再也不會回去了。他會一直留在這裏,和我在一起。"赫敏語氣平靜地回答。
金妮的臉上流露出毫無保留的沮喪,但很快被她遮掩了起來。
赫敏目光冰冷地盯著金妮,喉嚨越來越緊。"他的誓言是盡他所能幫助鳳凰社打敗伏地魔。他已經拼盡全力,已經做得夠多了。伏地魔一直都在折磨他,他現在幾乎沒辦法和別人決鬥了。他現在已經—已經做不了什麽了。"
她緊緊抓住椅背,直到指節泛白。"他已經盡力了,"她繼續說道,"真的。他已經做了所有他能做的事情。至於其他—"她喉嚨發澀。"他已經兌現了他全部的誓言。所以—我們之前所做的那些就是為了制造他已死的假象。我去掉德拉科的黑魔標記之後,盧修斯就用厲火咒燒毀了整座莊園。我們只希望所有人都認為德拉科和我已經葬身火海。歐洲局勢已經開始動蕩。如果這個時候傳出將官長的死訊,國際巫師聯合會可能就會下定決心進行幹預。"
房間裏靜默了一瞬。
"可是…伏地魔是不會死的。"金妮輕聲說道,語速極慢,像是帶著些許不忍把這一事實告訴赫敏似的。
赫敏覺得胃裏一陣灼氣上湧,幾乎讓她想要當場爆炸。
"沒錯。"赫敏的聲音緊繃得有些顫抖。"但也沒必要殺死他—只要打敗他就夠了。過不了多久,他自然會死。又或者,其他人也可以插手做些什麽。"她急促地吸了一口氣,強迫自己接著說下去:"如果德拉科還能像從前一樣決鬥,那在國際巫師聯合會介入之前殺死伏地魔也不失為一種選擇。但這樣一來,世界上所有的黑魔標記就會徹底消失,那些幸存下來的抵抗軍成員—無論是代孕女孩還是被關在監獄裏的囚犯—就沒有辦法再取下手銬了,除非研究人員能找出辦法偽造伏地魔的魔法標識。"
燒灼的痛楚順著斜方肌向下蔓延。她把手伸進口袋,攥緊了山楂木魔杖—那支曾經屬於德拉科的舊魔杖。
"以德拉科目前的情況,他真的已經無法再做什麽了。他已經盡了全力。現在該輪到別人了。對伏地魔來說,失去將官長是最為致命的打擊。如果國際巫師聯合會也是因為忌憚德拉科才遲遲不肯出面,那麽假死脫身就是他能做的最後一步了。"
"那這樣—也算是兌現了誓言嗎?"
赫敏猛地點了點頭,手指貼著魔杖柄痙攣起來。"我想是的。當初是我和他一起締結了誓約,兌現與否由我的意圖決定,而我一直以來都只想救他,所以這樣應該就足夠了。如果失敗了—"她聲音哽住,心臟開始狂跳。"如果失敗了—那我—我—"
胸口劇烈收縮,仿佛胸骨已經裂成了兩半。她發不出聲音,一雙眼睛瞪得極大。
她的下巴開始打顫。"我—"
她的氣息剛一出口便又窒住。
她竭力呼吸,但也只能淺淺地吸上一口氣。
"我…"
金妮困惑地望著她,隨後像是忽然明白了什麽,臉色當即變得驚恐。她飛快穿過房間來到赫敏身邊,手掌搭上赫敏的肩膀。"赫敏?赫敏,天哪。這個問題真是太蠢了。赫敏,深呼吸。我不該問你那些的。拜托了,深呼吸。我該做些什麽?怎樣才能讓你好受一些?我這裏有緩和劑。"
不要驚懼。
不要驚懼。
赫敏朝金妮搖了搖頭,強迫自己保持呼吸。
金妮扶著她坐在一張躺椅上,緊緊地摟過她的肩。"你在這裏很安全。你很安全,所以不用害怕。你能用大腦封閉術嗎?你現在恢覆魔力了,大腦封閉術會有幫助嗎?"
赫敏點頭,試圖把內心的恐慌封鎖起來,但那些情緒就像幾十條滑不溜秋的鰻魚一樣鉆進了大腦的各個角落,根本抓不住。
她緊緊閉上眼睛,全神貫註於一個念頭。
深呼吸,深呼吸,深呼吸。
不要發病。你不能發病。
"叫德拉科回來。"她一邊強忍著劇痛擠出一句話,一邊艱難地喘著氣。
"我要怎麽—哦對了。呼神護衛!"
赫敏睜開眼睛,看見金妮的銀色母馬出現在了房間裏。
"去找馬爾福,告訴他赫敏驚懼發作了。"
母馬跳躍著跑了出去,金妮轉過身來面向赫敏。
"哦,赫敏,你不會有事的。你真的非常勇敢。你已經做得很好了。你現在很安全。我相信一切都會成功的。你們誰都不會再回去了。你和馬爾福在這兒都很安全。你已經做到了。你很安全。你只需要深呼吸就好。"
赫敏繼續強迫自己吸氣,但她的呼吸始終又急又淺,直到一股濃烈的森林氣息撲鼻而來,她的臉被埋進了質地熟悉的衣料中。
她立刻縮進德拉科懷裏,感覺到他的手掌順著她的頭發和後背向下安撫。
"赫敏—振作點,深呼吸。"他在她耳邊柔聲輕語,將她緊緊摟在胸前。然後他的語氣突然變得鋒利而憤怒:"你做了什麽?我不是告訴過你要讓她保持冷靜嗎?"
"對不起—我不知道—"
赫敏的手指揪住德拉科的外袍內襯,隨後擡起頭,把他拉得更近,緊緊盯著他的眼睛。"德拉科—德拉科—如果我們失敗了—如果你還是沒能擺脫你的牢不可破誓言—那我—我答應過—"
"如果失敗了,"他打斷了她的話,"我會陪在你身邊直到最後一刻。這就是我一直以來想要的結局。"
她拼命搖頭,把他的臉捧在手心。"不—不。我還是有辦法能救你的。我可以去—"
"你哪兒也不能去。你該做的事情已經全部做完了。"他的眼神漸漸變得冷酷強硬。"你要留在這裏照顧我們的女兒,你保證過的。兩年前你就向我承諾過,只要我幫你救出金妮,你就會停手,我想要你做什麽都行。你答應過我你會遠離戰爭,永遠也不會回去。你已經繞了一大圈的彎路,現在,我要你必須兌現你的承諾。"
她又搖了搖頭。"德拉科—"
他長嘆一聲,臉上冰冷無情的神色轉為了懇求。他擡手托起她的下頜。"你總是拼命想著去救別人,為此不惜讓自己在深淵裏來回掙紮,可這根本不是你應該去做的事情。你有沒有為自己想過,格蘭傑?你整個人幾乎都已經支離破碎了。"他睜大眼睛,專註地凝視著她。"如果我活下去的代價是你必須不斷犧牲自己,那這條命對我來說就一文不值了。"
她的嘴唇扭曲了一下。"可是—我需要你,德拉科—我不能—"她的聲音抖得厲害。
他垂下頭與她前額相抵,手掌輕輕摟著她的後頸。"我也一樣需要你。"
她發出一聲破碎的抽泣,雙臂環住了他的脖子。
"如果真的失敗了,我們就再想別的辦法,"他的嘴唇貼在她耳邊低聲說道。"但是無論如何,我都不許你再為了救我而去進行另一場自殺式行動。現在,慢慢深呼吸。我還好好地活著,我就在你身邊。你很安全。"
赫敏顫抖地喘了口氣。"萬一出了差錯怎麽辦?我們該怎麽辦?"
他的拇指腹拂過她的臉頰。"一定會有辦法的。"
"你不能死。不要死,德拉科。"她一遍又一遍地低聲重覆著。
"需要我做點什麽嗎?"金妮在他們身邊局促不安。"對不起,我不知道我會刺激到她。"
"食物。她已經幾天沒吃東西了。這才是她現在需要的。"德拉科的聲音冰冷刺骨。
"噢天哪,她沒告訴過我—我現在就去準備吃的。"
金妮快步離開,先後帶起門板滑動的聲音和木頭撞擊的悶響。
赫敏坐在躺椅上,緊緊抱著德拉科。幾分鐘後,她的心跳終於慢慢平覆了下來。"對不起。我原本好好的,然後就—"
"沒事的。"他撫摸著她的頭發。"我本來也正準備回來。我應該留在這兒陪你的。我以為如果我不在場的話,你和金妮說起話來會比較自在。"
赫敏傷感地笑了笑。"我已經很久沒有見到過我認識的人了。我都忘記—這是什麽感覺了。"
德拉科發出一聲急促的嘆息,手指抽搐了一下。"你不必見她。她可以一直呆在自己的屋子裏。"
"不。"她搖了搖頭,坐直身子看著他。"我想要見她。只是…我本以為情況不會變得那麽覆雜。我想,現在對於我們來說,幾乎沒有什麽話題還能稱得上'簡單'了。她很好奇我們是怎麽逃出來的,可是一談起這個,我就不由自主地去想會不會有哪裏出了差錯。我有些承受不住—但我一直在堅持呼吸,以前我通常都做不到的。可是這次,我一直努力讓自己深呼吸,直到你回來。這不是她的錯。她不知道這個問題會刺激到我。我甚至自己也沒想到會變成這樣。"她的指尖輕柔地劃過他的臉頰。"但她不該打你,這才是讓我生氣的事情。"
他哼了一聲。"我第一次來這兒看她的時候,她抄起牛排刀就直接撲過來了,兩巴掌根本不算什麽。"說到這裏他頓了一下,眼睛微微一閃。"說起來,我倒是記得你好像也往我臉上打過一拳。"
赫敏盯著他看了一會兒,然後她的嘴角向上彎了起來,兩頰的凹陷處有些發燙。
她移開目光,環視著房間。"她說,這些房間都是你布置的。"
他點了點頭。
"我很喜歡。"
他卻皺了皺眉。"已經被我弄得太窄了,買書的時候我太過忘乎所以了。"
她對他微笑,斜眼看著他。"所以我才喜歡。"
他笑了起來。她覺得這可能是她頭一次聽到他發自內心的笑聲。
盡管只持續了片刻。
赫敏凝視著他,感覺到自己眼角周圍的皮膚也隨著臉上的笑意慢慢皺了起來。"你還給我準備了一間實驗室。"
他挑起眉毛,嘴角上揚。"嗯,我只是不願讓你再去忙活什麽治療工作了。我原本想著,等你安全來到這裏的時候,就該讓你有條件鉆研一門你喜歡的魔法了。"
她唇邊的微笑淡了下去,低頭看著自己的膝蓋。"我—我並不討厭治療。只是—與之相關的創傷太多太多了—因為戰爭。至於這門學問本身,我還是挺有興趣的。"
他端詳著她,眼神中透著懷疑。"在你意識到抵抗軍需要治療師之前,你就考慮過將來從事治療嗎?"
"嗯,"她用手指撥弄著衣擺,"當時大家都沒有太多選擇。"
"然而你還是偏偏那麽巧選了其他所有人都不願意走的路。"他的聲音譏諷刻薄。
一大盤食物突然出現了他們身旁。餐盤裏盛滿了蔬菜、牛肉腰子派、土豆泥和蘋果餡餅。
療愈人心的美味。
德拉科盯著那些食物,頗有些懊惱地咂了咂嘴。"韋斯萊還在廚房裏瞎搗鼓。"
赫敏沒有理他,而是將食物分別盛進盤子裏擺在自己和德拉科面前。這麽多的東西,只怕他們倆加起來也吃不完。
德拉科不停地低聲抱怨,赫敏則在一旁狼吞虎咽。她已經想不起來自己上一次一口氣吃下這麽多東西是什麽時候的事了。所有的味道都是那樣熟悉和懷念,全是她從小吃到大的食物—每一年的暑假,霍格沃茨開學之前,她都會在陋居享用這樣豐盛的美餐。
憶起往事,她差點兒哭了出來。
盡管對金妮選擇親自下廚而浪費了受過法式烹飪培訓的家養小精靈的行為牢騷不斷,德拉科卻沒打算不吃。當赫敏往嘴裏塞東西的速度終於慢下來時,他擡頭看了她一眼。"吃完之後你就該躺下休息一會兒。"
赫敏搖了搖頭。"不,我想見見詹姆。"
"明天再見也不遲,他不會跑去別的地方的。"
"我今天就想見到他。我本來應該照顧他的,可是現在他都快兩歲了,我還沒見過他一面。"
德拉科盯著她,赫敏卻不閃不避地迎上他的目光,同時固執地又咽下一口蘋果餡餅。他帶著一絲惱意嘆了口氣。"好吧。那我等會兒交代一個小精靈,讓它轉告金妮把詹姆帶過來。"
赫敏點點頭,放下了盤子。"這裏—有其他我能穿的衣服嗎?還是說—你只帶了書?"
他瞇起眼睛,嘴角抽了一下。"我有準備衣服,但我不確定有多少適合在孕期穿。如果找不到合適的,金妮那兒也有。"
赫敏點了點頭,起身走到梳妝臺前開始翻找。衣服多得數也數不清,和其他東西相比簡直多如牛毛。她一邊翻揀著,一邊將梳妝臺下的抽屜繼續向外拉開,卻發現似乎根本拉不到盡頭。
抽屜裏有不少巫師袍,但大部分都是麻瓜的衣物。赫敏不停地挑來挑去,最終選了一套不需要用變形咒調整大小就足夠合身的上衣和長褲。
詹姆長著一頭根根立著的深紅色頭發,以及一雙翠綠得驚人的眼睛。
除了發色,他的樣貌和哈利簡直是一個模子裏刻出來的。赫敏怔怔地望著他,覺得自己的心都要碎了。
他的小胳膊緊摟著金妮的脖子,圓溜溜的綠眼睛懷疑地打量著赫敏。
一樣的眼睛。一樣的嘴巴。哈利。到處都是哈利的影子。
"詹姆,這就是你的教母,赫敏姨媽。還記得我跟你說起過她的事情嗎?她是你爸爸在學校時最好的朋友。她特別喜歡書,和你一樣,但她不喜歡飛天掃帚。"金妮對著詹姆的耳朵輕聲說著,深情地用鼻尖蹭了蹭他的臉頰。"她身邊的就是馬爾福。他第一次見你的時候你還只會在地上爬呢。記得嗎,我們現在就住在他的房子裏。那個派小精靈來找我們的人就是他。"
詹姆朝金妮懷裏縮了縮,把臉埋進媽媽的頸窩,目光有些害羞地瞥向赫敏和德拉科。
"你好,詹姆。"赫敏終於振作起來勉強開口。"你還沒出生的時候我就認識你了。我真的很高興終於見到你了。"
詹姆哧了兩聲,擡起一只手
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
感謝校對君的同學Chelsea對本章的助攻~
"赫敏!"金妮驚喘著叫出了她的名字,三步並作兩步奔下臺階,撲到赫敏身前一把將她拉進懷裏,死死抱住。"天哪。我的天哪。赫敏。"
金妮的雙手焦急地拂過赫敏的臉頰和肩膀,仿佛不敢相信她真的就在眼前。
赫敏也回望著金妮,幾乎覺得自己是在做夢。
金妮看起來和從前一模一樣。好像這兩年的光陰不曾在她身上留下任何痕跡。她那屬於韋斯萊家的標志性紅發,棕色的眼睛,被淚水遮掩著的、熟悉的笑容,還有那道參差不齊、順著她的臉頰蜿蜒而下的傷疤。她跪在地上,抱著赫敏泣不成聲。
赫敏雙手緊緊摟住金妮的肩膀,再也忍不住地痛哭了起來。"金妮—金妮。"
她們跪在一起,擁抱著彼此哭了好幾分鐘。
金妮向後微微退開,一邊抹掉臉上的淚水,一邊仔細端詳著赫敏。"我以為我再也見不到你們任何人了。看看你—天哪,你怎麽瘦成這樣—"
金妮的目光順著赫敏的身體向下看去,在她的腹部停了下來,呆呆地瞪著那處。
她臉上的寬慰喜悅頓時一掃而空,像是被突然掏空了內臟一般震驚不已。她握緊了赫敏消瘦的雙肩,眼睛仍然盯著她的腹部。"天—天哪…對不起。真的—真的對不起。"
金妮猛地擡起頭來,目光帶著毫不掩飾的厭惡瞪著德拉科。"離她遠點!你沒有權利碰她—"
她說完便欲撲向德拉科,仿佛想要把他活活掐死。
赫敏一把抓住金妮的肩膀攔住了她。"金妮!"
"放開我!"金妮試圖拉開赫敏的手。"他口口聲聲說他在乎你!他還三天兩頭就跑到這兒來,說這一切都是為你準備的,然後—"金妮的聲音因為憤怒而劇烈顫抖,"—然後他就強奸了你一次又一次,直到你懷孕!"
赫敏喉嚨抽緊。她挪過身子擋在德拉科身前。"金妮—他別無選擇。不要傷害他。"
金妮的視線越過赫敏怒視著德拉科,但好歹停下了動作。她伸出手,握住了赫敏的手腕。
赫敏聽到德拉科嘆息了一聲。"沒事的,格蘭傑。先進屋休息吧。我得去檢查一下保護咒。"
赫敏感覺到他在自己身後站了起來。還沒等她來得及動彈,金妮便唰地直起身,掄起胳膊狠狠地扇了德拉科一耳光。德拉科沒有退縮,金妮又一巴掌重重地甩在他臉上。
"你該死。"金妮冷冷地說道。"你不配靠近她。就算你做得再多,也彌補不了你犯下的罪孽。"
"金妮,停下!"赫敏勉強撐著身子站了起來。"住口。別說了。是我救了他。是我把他帶到這兒來的。他從來沒有指望過,更從來沒有要求過我救他。你如果真的那麽生氣,沖我來就是了。"
她握住德拉科的手腕,走近一步護在他身邊。"離他遠點。我是認真的。如果你再敢碰他一下—"
金妮舉起雙手以示投降,面部肌肉微微顫抖。"好吧。"她不情願地答應道,兩眼看著赫敏和德拉科,臉色慢慢變得蒼白。
赫敏又盯著金妮看了一會兒,然後轉身面向德拉科。
他面無表情,兩頰各有一只鮮紅的掌印。赫敏抽出魔杖,低聲念出治療咒,杖尖沿著他的顴骨輕輕劃過,紅痕慢慢地消失了。
"沒關系的,格蘭傑。"他說。"你該進去了。"
赫敏又朝他靠緊了一些。"我和你一起。你正好可以—帶我參觀一下這裏。"
他搖了搖頭。"我要幻影移形。先進去吧。你應該好好看看這座房子。"他淡淡一笑。"我想你會喜歡的。我半小時後就回來。"
赫敏勉強點了點頭,但沒有放開他的手腕。
"走吧。"德拉科領著她走出蕨草地,來到一條石子鋪成的步道上。
他們身處茂密的森林裏,參天大樹在頭頂延伸,眼前的大木屋外觀井然,四處都有格子窗戶,頗具亞洲風格。
他們走上幾級寬大的石階。屋前的木質游廊距離地面約有幾英尺高,沒有護欄,看上去像是環繞著整座屋子而建。當他們踏進游廊時,金妮快步從德拉科和赫敏身邊走過,伸手推開了一扇格子木門。門後是一間較為狹窄的內廳,地板全由打磨得光滑發亮的木材鋪成,戶外的光線透過墻壁絲絲縷縷地滲入室內。
赫敏走進廳內,德拉科卻在玄關處停了下來。他抽出鬥篷裏的魔杖,檢查著屋內的保護咒。幾分鐘後,他彈了彈魔杖,擡眼看向默默望著他的赫敏和金妮。
"韋斯萊,她已經很累了。讓她保持冷靜,好好休息。我半小時後回來。"隨後,他的目光鎖在赫敏臉上。"你和金妮呆在一起沒問題吧?"
赫敏有些緊張地笑了笑,點了點頭。
他又盯著她看了一會兒,才悄無聲息地幻影移形離開。
赫敏望著他消失的地方,楞神了幾秒,然後遲疑地轉過頭來看向金妮。
久別重逢的感覺比她想象中的更加痛苦。她早就知道一切必然不會太過容易,但是她沒有預料到事情會這麽快就變得覆雜起來。她從未想過,有一天她會覺得自己有必要讓其他人接受她和德拉科的關系這樣極其私人的東西。
"你不該打他。"
金妮看著她,面露失望和無奈。"你明明要比他好上千百倍,赫敏。"
赫敏哂笑一聲,胃部開始扭曲。"我並不在乎你是怎麽想的。他救了你的命。單憑我一個人根本救不了你。"
赫敏能從金妮的臉上讀出足足十二分的反對,但她只是嘆了口氣,閉上了眼睛。
"好吧。"金妮轉身輕輕關上大門。"如果你希望如此的話,我之後不會再說什麽了。我只是—赫敏—"她的聲音微微一滯,猶豫了片刻。"算了,沒關系。"
兩人之間陷入了一陣令人不安的漫長沈默。
赫敏慢慢地上下打量著她們所在的地方。"我們現在在什麽地方?"
金妮的目光隨著她一起環顧著四周。"我們在最上層。還是—你是問房子在什麽地方?"她聳了聳肩,把臉旁的碎發攏到耳後。"其實我也不知道。馬爾福說這裏是亞洲東部的某個地方,但那有可能是騙我的。我們在—某個島上。步行一圈大約需要半天時間。我一直都沒離開過這裏,甚至連怎麽離開都不知道。小精靈們每隔幾個月就去采買些補給品,但他們不聽我的命令。"
透過墻壁照進來的光線發生了變化,赫敏意識到她可以隔著墻壁看到戶外樹木的剪影。她伸手撫摸著一面格墻,發現格子框架間的材料原來是紙。
"確實需要一段時間來適應。"金妮看著赫敏說。"大多數的墻都是能滑動的障子,所以每個房間之間可以隨意連通或隔開。馬爾福—他說你不喜歡太開闊的空間,所以我讓小精靈們把所有障子都拉起來了。"
金妮將正對著大門的另一排木門向側面拉開。門後的房間裏有一扇巨大的環形窗戶,可以俯瞰戶外的森林和遠處的海洋。
房間裏細長的維多利亞式椅子和躺椅讓赫敏想起了馬爾福莊園。
赫敏盯著窗戶,右手慢慢伸向口袋,緊緊抓住了山楂木魔杖。
她強迫自己向前邁出幾步,然後又遲疑著停了下來,試圖理清到目前為止發生的一切。她十分確信整座木屋都已經被設下了能讓人情緒平靜的魔咒,否則德拉科不會不帶一絲猶豫便離開。可是盡管如此,她也還是希望德拉科能在這裏,在她身邊,讓她知道他此刻很安全。
他們永遠不會再回去了。
他永遠不會再回去了。
她緊緊地閉上眼睛,一遍又一遍地讓自己的意識深深確信這一點。
如果他就在她眼前,她就更能說服自己,就更能確信她所見的一切都是實實在在的,而不是什麽會在她信以為真的同時化作塵土的美夢。
她應該陪著德拉科的。他可能還會再次使用血魔法。她不知道他有沒有隨身帶上補血藥。
可她現在卻和金妮在一起。金妮看著她一動不動站在門口的樣子,棕色的眼睛裏滿是矛盾和哀傷。
赫敏抿緊雙唇,將自己的思緒強行拉了回來,努力想要說點什麽。"詹姆在哪兒?他是—是叫詹姆,對嗎?"
金妮略顯遲疑地笑了笑。"是啊,詹姆。他還在睡覺呢。他每天下午都要睡上好幾個小時。我本來想帶你去看看他的,但他在睡覺方面實在太讓人頭疼了,要是一不小心吵醒他,那你們的初次見面就全毀了。"金妮慢慢伸手撫上赫敏的胳膊。"我帶你去看看你的房間吧。你太瘦了。你該吃點東西,然後躺下休息一會兒。"
赫敏緩緩點頭,不再去看窗外的大海。
"這座房子大得有些雜亂無章。"金妮拉住赫敏的一只手,安撫地捏了捏。"除了那些保護咒之外,基本沒有什麽魔力,所以你不必擔心走廊會自己動來動去之類的事情。房子外圍有一張巨大的保護網。我原以為格裏莫廣場的保護咒已經夠多了,但跟這裏真的不能比。馬爾福在這件事上幾乎有些瘋魔了。每次他一過來,都要花上至少一個小時添加更多保護咒。"
木屋依山而建,門鑰匙之前把他們傳送到了山頂附近。赫敏能感覺到房子隱約呈U字形布局,像是一塊完美契合地形的拼圖,繞開了所有密集簇擁的巨石和樹木。
整座房子並非只有一幢建築,而是由幾十幢共同組成,彼此由屋頂和陽臺間的小橋相連。建築群的中央則是一座草木蔥郁的大花園。
金妮一邊領著赫敏向前走,一邊指著周圍的東西向她介紹。
"我的菜園子就在那兒,"金妮說道,"那裏采光最好。原本是用來種玫瑰的,但我實在無聊得要死,於是小精靈們就把花都移走了,這樣我就有一小塊地可以找點事情做。我現在—我已經很會做飯了,就像我媽媽一樣。哈利以前也經常下廚。有時候他還會給我送早餐來,你知道的…"說到此處,金妮的聲音漸漸輕了下去。她站在円月橋[1]的階梯頂端,從這兒向下能看到一座池塘,裏面有只肥大的錦鯉正暢意地游來游去。"天哪—要是我能有一張照片就好了,讓我用什麽去換都行。"
她看向赫敏,露出一絲懷念的笑意。"兩年了,我終於不用只和小精靈說話了,感覺還有些奇怪呢。不管怎麽說—你的房間就在這兒,整座房子的這一側全部都是。我和詹姆住在花園的另一邊。"金妮朝左邊指了指,隨後推開了面前的兩扇木門,又向後退了一步,讓赫敏進屋。
門後的房間和赫敏在莊園裏住的那間臥室差不多大,成排的書架像墻壁一樣高聳至天花板。兩處墻角裏分別放著一把翼椅和一張寫字臺。房間裏的書少說有上千本,盡管赫敏一看便知書架被施了伸展咒,但還是被大大小小的書本塞得滿滿當當。一旁還有幾只箱子和額外的幾摞書,幾乎占據了地板的大半空間。
赫敏走了進去,慢慢地轉著身,觀察著四周的一切。
"這些全都是馬爾福帶過來的。"金妮的聲音自身後傳來。"我想這大概很明顯吧。"
屋內的三面墻上都分別有一扇門。赫敏推開其中一扇,朝裏面望去—竟是一間魔藥和煉金術實驗室,到處都堆滿了坩堝、罐子和各種各樣的原料,墻邊的掛鉤上還掛了一只采藥用的籃子。她的手指貼著木門抽搐了一下。然後她關上了門,喉嚨發緊。
"他每次來看我的時候,都會先確認我和詹姆還活得好好的,接著四處添加保護咒,最後就把大部分時間都花在這裏。他以前—剛開始那段時間經常會過來,但之後就越來越少了。有時候他還會帶些稀奇古怪的東西來,還總是說那是為你將來打發時間準備的。外面那片園子原本也是準備留給你的,我希望你不會介意我沒打招呼就挪為己用了。"
赫敏搖了搖頭,又推開了另一扇門—是一間客廳,同樣放置了好幾排書架,上面擺滿了書。
客廳裏的窗簾放了下來,遮擋了戶外的光線。赫敏拉起一側窗簾,見窗外並不是什麽崖邊海景,而是一片竹林,這才松了一口氣。
她站在窗邊望了一會兒,便將窗簾重新放了下來。
在客廳的另一側還有一排巨大的木門。門板連同整面墻壁都被繪上了一幅雲遮霧繞的森林圖。
赫敏推開木門,映入眼簾的是一間昏暗的臥室,大部分墻面都被厚重的窗簾遮擋。房間裏有一張低矮的梳妝臺,還有一面鏡子。赫敏看到了鏡中的自己—就像一頭受驚的小鹿。
皮包骨頭,瘦弱不堪。
她身上依然是那套切除了德拉科的手臂、然後匆忙逃跑時穿著的衣服。
當初在休息室裏,她是那樣迫切地想要扯掉身上的代孕長袍。可是現在,她望著鏡中的倒影,卻同樣渴望把這套騎裝一把火燒個幹凈。這裏肯定還有幹凈的衣物。她想要換一身別的衣服,一身沒有沾染過任何曾經的噩夢的衣服。
她又看了一眼梳妝臺,然後將目光轉向金妮。
金妮的神色仍有些緊張。她一邊尷尬地擡起手指撥弄著自己的發尾,一邊掃視著周圍,似乎很不自在。"我不知道你是想呆在這裏,還是想過來和我還有詹姆一起住。如果你不願意的話,真的完全沒有必要留在這裏。我只是想要讓你知道,只要你想,你一定會擁有屬於自己的空間和隱私。我—"她的聲音哽在了喉嚨裏,隨後深吸了一口氣。"我真的很高興,你終於來了。"
赫敏緩緩點了點頭,目光環視著房間四周。"別擔心。這裏就很好。我還在—適應的過程中。我已經很久沒有—"她咽了口唾沫,手指劃過床上的亞麻羽絨被。"我想…我最好還是能有一些空間。"
金妮點了點頭,但是她眼神中的痛苦之色卻愈發沈重。"不過,之後你有空的時候還是會來找我們的—對吧?除了我和馬爾福,詹姆還沒見過其他人類呢。我給他講過很多關於你、哈利還有羅恩的故事—"
"當然。我只是想說—"赫敏發覺自己思緒茫然,不知道該怎麽向金妮解釋。"對我來說,現在這一切看起來都還不太真實。我們做的那些事—"她胸口抽緊。"這根本就是一場豪賭。到現在為止,我們仍然不能確定我們是不是真的成功了。"
她的手指碰了碰口袋裏的魔杖。還有十五分鐘,德拉科就會回來了。
金妮把頭歪向一邊。"我也在想這件事呢,到底怎麽樣才算成功?馬爾福只說你們試圖去除他的黑魔標記,並且靠盧修斯掩護然後逃跑。但是—馬爾福遲早還是會回去的,因為他立下了牢不可破的誓言,一定要打敗伏地魔,對嗎?"
赫敏渾身上下緊繃發僵,以至於她覺得脊椎都要斷裂開來。"不。他不能回去。他再也不會回去了。他會一直留在這裏,和我在一起。"赫敏語氣平靜地回答。
金妮的臉上流露出毫無保留的沮喪,但很快被她遮掩了起來。
赫敏目光冰冷地盯著金妮,喉嚨越來越緊。"他的誓言是盡他所能幫助鳳凰社打敗伏地魔。他已經拼盡全力,已經做得夠多了。伏地魔一直都在折磨他,他現在幾乎沒辦法和別人決鬥了。他現在已經—已經做不了什麽了。"
她緊緊抓住椅背,直到指節泛白。"他已經盡力了,"她繼續說道,"真的。他已經做了所有他能做的事情。至於其他—"她喉嚨發澀。"他已經兌現了他全部的誓言。所以—我們之前所做的那些就是為了制造他已死的假象。我去掉德拉科的黑魔標記之後,盧修斯就用厲火咒燒毀了整座莊園。我們只希望所有人都認為德拉科和我已經葬身火海。歐洲局勢已經開始動蕩。如果這個時候傳出將官長的死訊,國際巫師聯合會可能就會下定決心進行幹預。"
房間裏靜默了一瞬。
"可是…伏地魔是不會死的。"金妮輕聲說道,語速極慢,像是帶著些許不忍把這一事實告訴赫敏似的。
赫敏覺得胃裏一陣灼氣上湧,幾乎讓她想要當場爆炸。
"沒錯。"赫敏的聲音緊繃得有些顫抖。"但也沒必要殺死他—只要打敗他就夠了。過不了多久,他自然會死。又或者,其他人也可以插手做些什麽。"她急促地吸了一口氣,強迫自己接著說下去:"如果德拉科還能像從前一樣決鬥,那在國際巫師聯合會介入之前殺死伏地魔也不失為一種選擇。但這樣一來,世界上所有的黑魔標記就會徹底消失,那些幸存下來的抵抗軍成員—無論是代孕女孩還是被關在監獄裏的囚犯—就沒有辦法再取下手銬了,除非研究人員能找出辦法偽造伏地魔的魔法標識。"
燒灼的痛楚順著斜方肌向下蔓延。她把手伸進口袋,攥緊了山楂木魔杖—那支曾經屬於德拉科的舊魔杖。
"以德拉科目前的情況,他真的已經無法再做什麽了。他已經盡了全力。現在該輪到別人了。對伏地魔來說,失去將官長是最為致命的打擊。如果國際巫師聯合會也是因為忌憚德拉科才遲遲不肯出面,那麽假死脫身就是他能做的最後一步了。"
"那這樣—也算是兌現了誓言嗎?"
赫敏猛地點了點頭,手指貼著魔杖柄痙攣起來。"我想是的。當初是我和他一起締結了誓約,兌現與否由我的意圖決定,而我一直以來都只想救他,所以這樣應該就足夠了。如果失敗了—"她聲音哽住,心臟開始狂跳。"如果失敗了—那我—我—"
胸口劇烈收縮,仿佛胸骨已經裂成了兩半。她發不出聲音,一雙眼睛瞪得極大。
她的下巴開始打顫。"我—"
她的氣息剛一出口便又窒住。
她竭力呼吸,但也只能淺淺地吸上一口氣。
"我…"
金妮困惑地望著她,隨後像是忽然明白了什麽,臉色當即變得驚恐。她飛快穿過房間來到赫敏身邊,手掌搭上赫敏的肩膀。"赫敏?赫敏,天哪。這個問題真是太蠢了。赫敏,深呼吸。我不該問你那些的。拜托了,深呼吸。我該做些什麽?怎樣才能讓你好受一些?我這裏有緩和劑。"
不要驚懼。
不要驚懼。
赫敏朝金妮搖了搖頭,強迫自己保持呼吸。
金妮扶著她坐在一張躺椅上,緊緊地摟過她的肩。"你在這裏很安全。你很安全,所以不用害怕。你能用大腦封閉術嗎?你現在恢覆魔力了,大腦封閉術會有幫助嗎?"
赫敏點頭,試圖把內心的恐慌封鎖起來,但那些情緒就像幾十條滑不溜秋的鰻魚一樣鉆進了大腦的各個角落,根本抓不住。
她緊緊閉上眼睛,全神貫註於一個念頭。
深呼吸,深呼吸,深呼吸。
不要發病。你不能發病。
"叫德拉科回來。"她一邊強忍著劇痛擠出一句話,一邊艱難地喘著氣。
"我要怎麽—哦對了。呼神護衛!"
赫敏睜開眼睛,看見金妮的銀色母馬出現在了房間裏。
"去找馬爾福,告訴他赫敏驚懼發作了。"
母馬跳躍著跑了出去,金妮轉過身來面向赫敏。
"哦,赫敏,你不會有事的。你真的非常勇敢。你已經做得很好了。你現在很安全。我相信一切都會成功的。你們誰都不會再回去了。你和馬爾福在這兒都很安全。你已經做到了。你很安全。你只需要深呼吸就好。"
赫敏繼續強迫自己吸氣,但她的呼吸始終又急又淺,直到一股濃烈的森林氣息撲鼻而來,她的臉被埋進了質地熟悉的衣料中。
她立刻縮進德拉科懷裏,感覺到他的手掌順著她的頭發和後背向下安撫。
"赫敏—振作點,深呼吸。"他在她耳邊柔聲輕語,將她緊緊摟在胸前。然後他的語氣突然變得鋒利而憤怒:"你做了什麽?我不是告訴過你要讓她保持冷靜嗎?"
"對不起—我不知道—"
赫敏的手指揪住德拉科的外袍內襯,隨後擡起頭,把他拉得更近,緊緊盯著他的眼睛。"德拉科—德拉科—如果我們失敗了—如果你還是沒能擺脫你的牢不可破誓言—那我—我答應過—"
"如果失敗了,"他打斷了她的話,"我會陪在你身邊直到最後一刻。這就是我一直以來想要的結局。"
她拼命搖頭,把他的臉捧在手心。"不—不。我還是有辦法能救你的。我可以去—"
"你哪兒也不能去。你該做的事情已經全部做完了。"他的眼神漸漸變得冷酷強硬。"你要留在這裏照顧我們的女兒,你保證過的。兩年前你就向我承諾過,只要我幫你救出金妮,你就會停手,我想要你做什麽都行。你答應過我你會遠離戰爭,永遠也不會回去。你已經繞了一大圈的彎路,現在,我要你必須兌現你的承諾。"
她又搖了搖頭。"德拉科—"
他長嘆一聲,臉上冰冷無情的神色轉為了懇求。他擡手托起她的下頜。"你總是拼命想著去救別人,為此不惜讓自己在深淵裏來回掙紮,可這根本不是你應該去做的事情。你有沒有為自己想過,格蘭傑?你整個人幾乎都已經支離破碎了。"他睜大眼睛,專註地凝視著她。"如果我活下去的代價是你必須不斷犧牲自己,那這條命對我來說就一文不值了。"
她的嘴唇扭曲了一下。"可是—我需要你,德拉科—我不能—"她的聲音抖得厲害。
他垂下頭與她前額相抵,手掌輕輕摟著她的後頸。"我也一樣需要你。"
她發出一聲破碎的抽泣,雙臂環住了他的脖子。
"如果真的失敗了,我們就再想別的辦法,"他的嘴唇貼在她耳邊低聲說道。"但是無論如何,我都不許你再為了救我而去進行另一場自殺式行動。現在,慢慢深呼吸。我還好好地活著,我就在你身邊。你很安全。"
赫敏顫抖地喘了口氣。"萬一出了差錯怎麽辦?我們該怎麽辦?"
他的拇指腹拂過她的臉頰。"一定會有辦法的。"
"你不能死。不要死,德拉科。"她一遍又一遍地低聲重覆著。
"需要我做點什麽嗎?"金妮在他們身邊局促不安。"對不起,我不知道我會刺激到她。"
"食物。她已經幾天沒吃東西了。這才是她現在需要的。"德拉科的聲音冰冷刺骨。
"噢天哪,她沒告訴過我—我現在就去準備吃的。"
金妮快步離開,先後帶起門板滑動的聲音和木頭撞擊的悶響。
赫敏坐在躺椅上,緊緊抱著德拉科。幾分鐘後,她的心跳終於慢慢平覆了下來。"對不起。我原本好好的,然後就—"
"沒事的。"他撫摸著她的頭發。"我本來也正準備回來。我應該留在這兒陪你的。我以為如果我不在場的話,你和金妮說起話來會比較自在。"
赫敏傷感地笑了笑。"我已經很久沒有見到過我認識的人了。我都忘記—這是什麽感覺了。"
德拉科發出一聲急促的嘆息,手指抽搐了一下。"你不必見她。她可以一直呆在自己的屋子裏。"
"不。"她搖了搖頭,坐直身子看著他。"我想要見她。只是…我本以為情況不會變得那麽覆雜。我想,現在對於我們來說,幾乎沒有什麽話題還能稱得上'簡單'了。她很好奇我們是怎麽逃出來的,可是一談起這個,我就不由自主地去想會不會有哪裏出了差錯。我有些承受不住—但我一直在堅持呼吸,以前我通常都做不到的。可是這次,我一直努力讓自己深呼吸,直到你回來。這不是她的錯。她不知道這個問題會刺激到我。我甚至自己也沒想到會變成這樣。"她的指尖輕柔地劃過他的臉頰。"但她不該打你,這才是讓我生氣的事情。"
他哼了一聲。"我第一次來這兒看她的時候,她抄起牛排刀就直接撲過來了,兩巴掌根本不算什麽。"說到這裏他頓了一下,眼睛微微一閃。"說起來,我倒是記得你好像也往我臉上打過一拳。"
赫敏盯著他看了一會兒,然後她的嘴角向上彎了起來,兩頰的凹陷處有些發燙。
她移開目光,環視著房間。"她說,這些房間都是你布置的。"
他點了點頭。
"我很喜歡。"
他卻皺了皺眉。"已經被我弄得太窄了,買書的時候我太過忘乎所以了。"
她對他微笑,斜眼看著他。"所以我才喜歡。"
他笑了起來。她覺得這可能是她頭一次聽到他發自內心的笑聲。
盡管只持續了片刻。
赫敏凝視著他,感覺到自己眼角周圍的皮膚也隨著臉上的笑意慢慢皺了起來。"你還給我準備了一間實驗室。"
他挑起眉毛,嘴角上揚。"嗯,我只是不願讓你再去忙活什麽治療工作了。我原本想著,等你安全來到這裏的時候,就該讓你有條件鉆研一門你喜歡的魔法了。"
她唇邊的微笑淡了下去,低頭看著自己的膝蓋。"我—我並不討厭治療。只是—與之相關的創傷太多太多了—因為戰爭。至於這門學問本身,我還是挺有興趣的。"
他端詳著她,眼神中透著懷疑。"在你意識到抵抗軍需要治療師之前,你就考慮過將來從事治療嗎?"
"嗯,"她用手指撥弄著衣擺,"當時大家都沒有太多選擇。"
"然而你還是偏偏那麽巧選了其他所有人都不願意走的路。"他的聲音譏諷刻薄。
一大盤食物突然出現了他們身旁。餐盤裏盛滿了蔬菜、牛肉腰子派、土豆泥和蘋果餡餅。
療愈人心的美味。
德拉科盯著那些食物,頗有些懊惱地咂了咂嘴。"韋斯萊還在廚房裏瞎搗鼓。"
赫敏沒有理他,而是將食物分別盛進盤子裏擺在自己和德拉科面前。這麽多的東西,只怕他們倆加起來也吃不完。
德拉科不停地低聲抱怨,赫敏則在一旁狼吞虎咽。她已經想不起來自己上一次一口氣吃下這麽多東西是什麽時候的事了。所有的味道都是那樣熟悉和懷念,全是她從小吃到大的食物—每一年的暑假,霍格沃茨開學之前,她都會在陋居享用這樣豐盛的美餐。
憶起往事,她差點兒哭了出來。
盡管對金妮選擇親自下廚而浪費了受過法式烹飪培訓的家養小精靈的行為牢騷不斷,德拉科卻沒打算不吃。當赫敏往嘴裏塞東西的速度終於慢下來時,他擡頭看了她一眼。"吃完之後你就該躺下休息一會兒。"
赫敏搖了搖頭。"不,我想見見詹姆。"
"明天再見也不遲,他不會跑去別的地方的。"
"我今天就想見到他。我本來應該照顧他的,可是現在他都快兩歲了,我還沒見過他一面。"
德拉科盯著她,赫敏卻不閃不避地迎上他的目光,同時固執地又咽下一口蘋果餡餅。他帶著一絲惱意嘆了口氣。"好吧。那我等會兒交代一個小精靈,讓它轉告金妮把詹姆帶過來。"
赫敏點點頭,放下了盤子。"這裏—有其他我能穿的衣服嗎?還是說—你只帶了書?"
他瞇起眼睛,嘴角抽了一下。"我有準備衣服,但我不確定有多少適合在孕期穿。如果找不到合適的,金妮那兒也有。"
赫敏點了點頭,起身走到梳妝臺前開始翻找。衣服多得數也數不清,和其他東西相比簡直多如牛毛。她一邊翻揀著,一邊將梳妝臺下的抽屜繼續向外拉開,卻發現似乎根本拉不到盡頭。
抽屜裏有不少巫師袍,但大部分都是麻瓜的衣物。赫敏不停地挑來挑去,最終選了一套不需要用變形咒調整大小就足夠合身的上衣和長褲。
詹姆長著一頭根根立著的深紅色頭發,以及一雙翠綠得驚人的眼睛。
除了發色,他的樣貌和哈利簡直是一個模子裏刻出來的。赫敏怔怔地望著他,覺得自己的心都要碎了。
他的小胳膊緊摟著金妮的脖子,圓溜溜的綠眼睛懷疑地打量著赫敏。
一樣的眼睛。一樣的嘴巴。哈利。到處都是哈利的影子。
"詹姆,這就是你的教母,赫敏姨媽。還記得我跟你說起過她的事情嗎?她是你爸爸在學校時最好的朋友。她特別喜歡書,和你一樣,但她不喜歡飛天掃帚。"金妮對著詹姆的耳朵輕聲說著,深情地用鼻尖蹭了蹭他的臉頰。"她身邊的就是馬爾福。他第一次見你的時候你還只會在地上爬呢。記得嗎,我們現在就住在他的房子裏。那個派小精靈來找我們的人就是他。"
詹姆朝金妮懷裏縮了縮,把臉埋進媽媽的頸窩,目光有些害羞地瞥向赫敏和德拉科。
"你好,詹姆。"赫敏終於振作起來勉強開口。"你還沒出生的時候我就認識你了。我真的很高興終於見到你了。"
詹姆哧了兩聲,擡起一只手
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)